“几”多温柔 普通话词尾“儿”和一部分“子”,在益阳方言中念成了“几”。如男孩子说成“伢几”,女孩说成“妹几”,小猫说“猫几”,小狗说成“狗几”,甚至还有“锅几”“碗几”“鱼几”“肉几”“饭几”“菜几”“酒几”“烟几”,甚至叔几、爹爹几、老倌几、婆婆几、翁妈几……凡是比较小的或可爱的、亲切的,都是“几”。因为“几”的广泛使用,使益阳人说话温柔,甚至嗲声嗲气,女子说来好听,而男人说来却显得阳刚之气不足。崔振华先生在《益阳方言研究》一书讲到这个字,写为另造的一个字(口+姐),本人以为不必。此处的“几”就是一个语气助词,属于实词虚用,即去掉“几”的数量含义与用法,只借声音以助语气。益阳人没有念卷舌音的习惯,将普通话语尾“儿”以及部分“子”,读成“几”,是一种很自然的选择。“几”,普通话是三声,益阳话是五声。益阳的五声发音平缓,起于中而略下行,不仅发音非常方便,且语气舒缓、亲切,与“儿”在北京话语尾所表达的情绪、语气,十分切合。这个“几”日常确实存在两个读音:几与姐。“几”当是正音,“姐”应是变音,短读为“几”,加长为“姐”,舌部不松为“几”,舌部一松即是“姐”。 另外,须知,“姐”在益阳话里要不读“几(五声,属于文读)”,要不读“假”或“甲”(白读),唯独不读普通话的“姐”音。因此,崔先生此处的以音写字(口+姐),反而不符合方言的读音规律。 伢·娃 湖北人称所有孩子为“伢”;四川人称所有孩子为“娃”。湖北话在我所接触的方言里是调门最硬的。因为我自己的益阳话较为柔软,初到武汉读书时还有过不太适应的经历。后来分到成都工作,觉得四川话很受用,柔软得很,且生动而幽默。湖北人称男孩子为“男伢”,女孩子为“女伢”,相当生硬。四川人称男孩子为“男娃儿”“男娃子”,女孩子为“女娃儿”“女娃子”,叫得韵味十足。在益阳还有将女孩子叫成“伢几(子)”,将男孩子叫成“妹几(子)”的习惯,这可能是怕孩子长不大,叫个相反的性别,有迷惑阎王的用意。益阳起名“罗生”者不少,不仅男的多,女的也有。“罗”的本义是网,让孩子在网中生活,取保护他(她)好好长大的意思。这跟起贱名阿毛、阿狗、贱宝……有异曲同工之妙。 |